Nearly killed

LƯU-Ý: MỌI SAO-CHÉP PHẢI GHI RÕ NGUỒN VÀ TÁCGIẢ

Suýt bị giết

Thuở Trung Tướng X tuổi (X<10) và con Trung Tá X-2 tuổi, Pama mua tặng hai anh-em 5 ông ngan baby, nói hai đứa chia-nhau chăm các ông đẻ nhiều trấng bán lấy tiền đỡ bố-mẹ (*).

Năm ông ngan đấy thựcchất là năm ông vịt-bầu. Một ông đực, bốn ông cái, vịt tuốt. Trung Tướng gọi các ông là ngan, vì Trung Tướng hằng muốn sựnghiệp mình lộnglẫy và căngthẳng và hàohứng và nổi-trội, dù hànhvi mới tậptọe ở mức chăn vịt.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net

Năm ông ngan xinh thiênthần búabổ. Lông vàng dịu như mùi khoai nướng. Mỏ hồng tươi như tiếng khóc hàiđồng. Đôi chân mỏng luôn chậpchững chậpchững xòe tám ngón bấm xuống đất gắnggỏi, nhưng sẵnsàng ngã kềnh chỉ bởi một cú dập cửa bấtngờ. Con Trung Tá yêu năm ông rất, nó đặt-tên bốn ông cái là Chị Nhất, Chị Nhị, Chị Tam, Chị Tứ, còn ông đực là Anh Sưtử (**). Trung Tướng yêu năm ông cũng, đặcbiệt Anh Sưtử.

Anh Sưtử đầu to hơn, mông nhỏ hơn, và hơi béo hơn các Chị Nhất Nhị Tam Tứ chútchút. Ma Trung Tướng vạch đít Anh, ấn Anh lòi vòi, và giảng rằng Anh không-thể đẻ trấng như các Chị. Trung Tướng biết, vòi nơi lỗ-đít Anh là cái Chim, giống Trung Tướng, chứ không là Bướm, kiểu của Ma hoặc con Trung Tá. Anh không đẻ, nhưng thiếu Anh thì các Chị cũng vôsinh mất. Trung Tướng thường giấu con Trung Tá, lén tăng Anh khẩuphần, đó hầu-như là một thôngcảm giớitính.

Anh Sưtử cùng bốn Chị lớn nhanh như ma cà-rồng. Sau chỉ vài ngày hoặc vài-mươi ngày, lông các Anh Chị không vàng dịu như mùi khoai nướng nữa, mà đảo mầu xanh tím đỏ đen lộnxộn lộnxộn. Mỏ và chân các Anh Chị luôn lemnhem cám-lợn, bùn-mương, và thậmchí cứt-gà, vữngchãi và trángkiện. Thamlam vômực, các Anh Chị đến bữa chẳng chờ khẩuphần từ Trung Tướng Trung Tá, mà tựdo sụcsạo kiếm miếng thóc miếng tép, ngangngược hệt quân duđãng gianghồ bộđội, khó-chịu phết.

Khi các Chị Nhất Nhị Tam Tứ khởisự đẻđái, thì Anh Sưtử bỗng thành gã thôbỉ lạlùng. Chắc do Anh rảnh quá. Anh sinh-tật ỉa bậy và kêu khàngkhạc. Anh ỉa và kêu khắp nơi và mọi lúc. Ỉa xong Anh kêu, kêu xong Anh ỉa, hệt một lãnhtụ mạibản.

Buổi nọ, Trung Tướng đang trầmtư đọc O’Henry dưới gốc mít vườn nhà, thì Anh Sưtử độtngột xuấthiện ngay cạnh (***). Anh dang cánh, đần mặt, rặn xoẹt-xoẹt-xoẹt, rồi khàngkhạc kêu, rồi thảnnhiên dẫm mẹ lên bãi tére vừa thải, lừlừ bước, tháiđộ hết-sức kém khiêmtốn.

Trung Tướng nổi-điên, chộp Anh, mặc mẹ Anh khàngkhạc thảmthương và dãydụa như ông chó trói.

Xách Anh vào bếp, Trung Tướng lôi con dao-phay của Ma, kê mõm Anh trên thớt-băm-bèo, chặt pằm phát (****).

Anh Sưtử không bị bửa đầu hay cụt mỏ, tấtnhiên, vì Trung Tướng có định hại Anh đâu. Dọa thôi. Nhưng từ hôm hổm, Anh bỗng nhumì như gái ế. Chẳng ỉa bậy, chẳng kêu khàngkhạc, ăn rónrén, nhìn ngơngáo, ngủ edè. Tộinghiệp phết.

Chừng 1-2 tháng, Anh Sưtử qua-đời. Anh bị bục diều bởi đớp no sỏi nhọn. Nhẽ-nào Anh tựvẫn? Trung Tướng không rõ, nhưng khi chén thịt Anh, Trung Tướng chả thấy nghẹnngào hốihận gì, dù không-hề ngon-miệng.

***

Thằng Wawa Siwa là đệ Trung Tướng, Cam gộc đất Phồng (*****). Thằng này đã U40, nhưng toàn thânthiết với lưumanh mà nhạtnhòa với sếp, nên phấnđấu mãi chưa thành chứctước.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net

Vợ Wawa Siwa cũng Cam gộc. Con Wawa Siwa hai đứa một trai một gái. Trai tầm 7-8 tuổi, tên Tara. Gái tầm 3-4, tên Kimi.

Thằng Tara ngoan rất, lại thôngminh hiếuđộng, Trung Tướng thích nó.

Tối nọ, con Kimi đanhđá đánh thằng Tara, thằng Tara đánh trả, riết hóa ẩuđả, mẹ chúng không dàn-xếp nổi.

Đúng lúc Wawa Siwa nhậu về. Nó túm thằng Tara, bắt đứng tựa tủ quần-áo, móc khẩu K54, bắn pòm pòm hai nhát (******).


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net

Thằng Tara không bị toác sọ hay thủng ngực, tấtnhiên, vì bố nó có định giết nó đâu. Nhưng nó quỵ gục, ngất xỉu, cứt tuôn đầy háng.

Hàng-xóm mách Sở, sếp Wawa Siwa cáu-tiết phán nó tội nổ-súng bừabãi, tịchthu mẹ khẩu K54. Wawa Siwa thành Cam Không Súng.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net

Trưa nọ, Wawa Siwa lên Nụi thăm Trung Tướng (*******). Nó ngồi một quán càphê phố Chùa Láng, phôn báo Trung Tướng nó không có xe, đang buồn rất.

Trung Tướng phi tới Wawa Siwa. Hai thằng bú uýtki tâmtình nhăngcuội. Wawa Siwa thanvãn Cam không súng như dê không buồi, nản rất.

Bỗng-đâu ba đứa A-B-C tintin 18-20 cưỡi Uin-100 xịch trước quán (********). Hai đứa B-C nhẩy xuống. B chặn cổng quán. C phămphăm lao phía bàn Trung Tướng. Lẹ như chuột-cống.

Wawa Siwa cười chào C. C rút một khẩu K54 hoặc K59, chĩa tháidương Wawa Siwa, chửi, địt con bà mày.

Trung Tướng nghe rànhrẽ một tiếng Xạch thật cảmxúc. Đạn lép hehe.

Đứa A ngoài đường hét, ui, không phải nó không phải nó.

Bọn A-B-C vọt khỏi. Lẹ hơn chuột-cống.

Trung Tướng kéo Wawa Siwa, phóng không ngửng cổ.

Nhiều năm ròng Trung Tướng không gặp Wawa Siwa. Chắc do nó cố tránh. Lũ bạn Trung Tướng nói nó hưu rồi, hưu non mặcđịnh.

Uh God, trảinghiệm Suýt Bị Giết hẳn chẳng dễdàng.

(@2010)

(*) Con Trung Tá: Em-gái Trung Tướng, chị thằng Trung Úy.

(**) Anh Sưtử: Tên nhânvật chính bài Anh Sưtử của Trung Tướng.

(***) O’Henry: Một con thợ-văn Mẽo Quốc, chuyên biên truyện sến.

(****) Thớt-băm-bèo: Thớt cỡ lớn, chuyên để băm bèo nấu cám-lợn Thiênđàng 196x-198x.

(*****) Cam: Tức Côngan Nhândân Lừa, thuậtngữ Bựa 200x.

Cam Gộc: Tức Cam kỳcựu, Old Cop.

Phồng: Tức Hải Phồng aka Hải Phòng aka Haiphong, một tỉnh-lẻ Bắc Lừa.

(******) K54, K59: Hai thứ hàng-nóng thôngdụng của Cam.

(*******) Nụi: Tức Hà Nụi aka Hà Nội aka Hanoi, thủđô Bắc Lừa Văn Vật, cách Phồng 100Km.

(********) Uin-100: Tức xe-máy Honda Win 100cc, Nam Dương sảnxuất, thịnhhành Bắc Lừa 199x.

***



  1. #1 by Hồng Vàng on 2011/12/12 - 21:20

    Vì em chưa (hoặc không) được đọc (và zậy) zững thợ-văn bấthủ muôn đời. @ Zì

     

    Nhẽ thế thật. Wow, còn nhìu thứ để đọc quá! Em đọc không hiểu sẽ lên quán hỏi Zì.

  2. #2 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 21:22

    Jack London sống đến tận 1916. Leon Tolstoy sống đến 1910.

    Cả hai đéo được Nobel.

    Có-thể được Nobel chưa chắc bấthủ (như Churchill cũng có Nobel Vănchương hehe), zưng đéo được Nobel thì gần như chắcchắn là đéo bấthủ.

  3. #3 by đinh la nhanh on 2011/12/12 - 21:23

    Tôi ko chứng minh London bất hủ, tôi chỉ nói con chó Bấc bất hủ. Với tôi London dưới những thể loại Goethe, Hugo, Byron, Kipling mà TT vừa kể rất nhiều. Nhưng ông ổng vẫn hơn TT. Lí lẽ của tôi chỉ có một: ổng tạo ra được những kiệt tác Tiếng Gọi nơi Hoang Dã và Nanh Trắng. Những t/p này ở phía trên so với t/p của TT, và có vị trí mãi mãi trong văn học. TT nói chúng được bôi ra cho dài, và do đó là tồi. Tôi nói dài hay không không đủ để đánh giá, và viện dẫn văn của Dostoieski … TT nói văn của Dos ko ngưởi được, nhưng chỉ vài phút sau lại quay ra khen Anh em Karamazov của y.


    Tôi chấm dứt không nói gì về chuyện này nữa. Tùy TT.
    • #4 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 21:30

      Cô nói chả thuyếtfục đéo jì cả. Karamazov Zì nói là thích hơn Anna Karenina thôi hehe, chứ cũng bìnhthường có đéo jì hay lắm đâu.

      Còn London hơn Zì hay không là đánhjá của mọi người, trong đó có cô. Zì thì nghĩ London kém Zì nhiều boong. Thế đủ chưa?

  4. #5 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 21:27

    Paustovsky là một trườnghợp đặcbiệt.

    Cổ gất nhiều lần được hội thợ-văn Sôviết đềnghị tranh-jải Nobel, zưng tất-cả zững lần đó Bê Xê Tê Sô Liên đều từchối đéo fêchuẩn.

    Nguyêntắc là thế. Thợ-văn muốn ăn Nobel fải zo Hội của quốcja cỏn đềnghị.

    Mà Hội của Paustovsky thì zo Bê Xê Tê cầm-đầu.

    Đó hầu-như là một mấtmát to-nhớn của Văn Jới Tuyềncầu. Tộinghiệp cô, Kostia.

  5. #6 by Hồng Vàng on 2011/12/12 - 21:28

    Ui Rốt phải đi mần nốt tí việc, phải tạm dừng. Chi bộ xem một đoạn phin về Hemingway đi nha, cho có không khí,

     

  6. #7 by đinh la nhanh on 2011/12/12 - 21:30

    zưng đéo được Nobel thì gần như chắcchắn là đéo bấthủ.


    TT ko còn lí lẽ nào nữa à mà lôi cái Nobel dở người ra? Nobel đối với TT có ý nghĩa chỉ vì nó là giải thưởng có nhiều xèng nhất. Cái này tôi nói chả sai. 

    Bọn siêu thực ko có Nobel, Borges ko có Nobel, và cả bọn Proust, Joyce, Kafka, Tchekhov đều ko có Nobel. Nobel là cái buồi. 
  7. #9 by Black Sheep on 2011/12/12 - 21:32

    @Zì: Về CAM. Tuổi hiu nam: Đại úy (Trung cấp chưa chuyên tu) 50, Trung tá đến 55, Thượng tá 58, Đại tá 60. Hiu nữ trừ đi 5. Trước trần quân hàm của Trưởng phòng chỉ là Thượng tá, giờ Đại tá nhiều vô kể. Trước hiu sẽ có 1 quyết định nâng 1 hàm, 1 quyết định chờ hiu trong 1 năm để ăn 1 năm lương hàm mới. Chuẩn bị có Thông tư mới sẽ nâng lên 60 bất kể quân hàm. Nói chung CAM như buồi. Ông cụ Cừu cuối đời vật vờ cả gần chục năm, chỉ đi chơi rồi đến tháng lĩnh lương.
    Về Văn: Địt mẹ, tôi hay đọc của con Sít-ni. Văn Tào như buồi, tôi ghê tởm zất. Đặc biệt là địt mẹ sau khi đọc cái tiểu thuyết hay cái đéo gì lỗ đít mà con thợ dịch Trang Hạ dịch: “Xin lỗi mầy chỉ là con đĩ”. Chả hiểu một cái truyện tình tiết thối hoắc, phi lý, nhảm nhí dư vậy mà bọn teen và tiền mãn teen Lừa đọc được, địt mẹ.

    • #10 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 22:03

      Zở-người tựzưng đi đọc chiện sến gùi còn chưởi cái buồi jì hehe.

  8. #11 by Delete on 2011/12/12 - 21:36

    Biên theo lối Văn hơi Bựa: Văn Bựa khó cảmnhận, bởi Văn Bựa kiệm lời. Zì nén chữ lại hết mức có-thể không jải nén được thì cảm được bằng buồi bằng buồi, zải được rồi thì yêu cũng bằng buồi luôn hehe. Muốn cảm fải từngtrải, tintin đọc văn Zì thật zư quoặc. Dưng đéo mẹ đọc xong rất hoangmang, hay là hoangmang mà đéo hiểu nên zư quoặc?

    Biên theo lối Văn Bựa: Văn Bựa là nhồn em đĩjà, văn London là nhồn thiếufụ. Lắm lông nhiều nước và kíchthích tintin chúng Bựa. Đĩjà nhẽ fải jàhói mới nhá được?

    Tinhiên, nếu đọc để lấy thôngtin thì đọc văn Zì sướng bỏ mẹ ra, súctích Del thích.

    • #12 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 22:12

      Cô đưa London cho tintin coi bỏn có thích không? Đến 95/100 đứa đéo nuốt được.

  9. #13 by Deobietj on 2011/12/12 - 21:43

    Zì làm đéo j mà chồm chồm như lồm phải bỏng thế hử.

    Muốn chi Bựa kể cảm giác súyt bị giết hay thẩm văn.
    Thẩm văn thì phải đọc kỹ đã. Đéo j mới post lúc 4h, Giờ tắc đường, tắm giặt, cơm nước, con cái. Đéo đâu ol mà thẩm văn.
    Còn cảm giác sít  bị giết thì A chưa từng. Chỉ có cảm giác chết hụt mấy lần thôi. Đèo mje nhẽ lạc đề.
    • #14 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 21:54

      Kể cái jì mà chả được hả con mặt buồi nài. Ghét nhất là loại câm như ông chó.

  10. #15 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 21:43

    Chết cười con Nhanh còn khen cả Chekhov Bấthủ hehe (có fải ý cô là thế?). Zì đến chiệu con nài thật gùi.

    Thôi cho Zì sin đi cô.

  11. #16 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 21:50

    Chết cười con Nhanh còn chê Nobel đéo là buồi jì mới kinh chứ.

    Hồi Chau Ngo được jải Fields, Zì cũng chỉ zám fêfán là Chau Ngo nên chọn thứ khác có ích hơn chứ mần cái bổđề Zì đéo hiểu mẹ, chứ hehe Zì đéo-thể cả-gan như con Nhanh, chê Fields là buồi.

    Kinhhãi con nài mẹ gùi hehe.

  12. #17 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 22:10

    Thời Thiênđàng, có một cuốn sách Mẽo được PR cực khiếp ở tất-cả các nước Anh Em hehe, đến nỗi Zì tưởng ổng là kiệttác số 1 của nước Mẽo.

    Đó là cuốn Túp Lều Bác Tôm (Uncle Tom’s Cabin).

    Sang Tai (tưbản), Zì hỏi 100 con về cuốn nài, thì cả 100 đều chưa từng nghe tới.

    Jack London là một zạng như vậy, tuy không quá trơtrẽn như tácjả Bác Tôm hehe.

  13. #18 by Delete on 2011/12/12 - 22:13

    Del từng suýt chết, chết vì lửa địppẹ.
    Hồi hổi ngịch dại, mang cồn đốt kiến (jống bác Le ko các cô?). Đéo thể hiểu được tạisao cồn lại đổ mẹ ra khỏi chai, bắt lửa lên khắp người, cháy như cô Tám anhhùng. Lúc đấy hãi quá ngã mẹ xuống lại ăn thêm fát cồn đổ dưới đất địppẹ lần hai, quáng quàng đứng dậy được chạy xuống đến nhà vệ sinh thì lửa tắt. Thưa các cô, đứng xả nước trong nhà vs mới biết cảm jác được sanh ra là như nầu. Ơn Chúa hôm hổm con không đốt kiến bằng xăng!

    Từ bấy đến jờ Del nhìn thấy cồn cháy là vãi mẹ đái (hìnhảnh vănhọc ko nhất thiết jống sựthực).

    Ah, địppẹ cô nào bẩu cô Tám ko chại nổi 100m với xăng chái trên người nhế, chạy được tuốt. Chạy bằng buồi cũng chạy.

    • #19 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 22:38

      Thử đi coi hehe. Hòathượng XYZ đốt xăng trong có 10 jây là gục gùi. Mà đấy là đang Thiền nhá.

  14. #20 by vô thần on 2011/12/12 - 22:14

    Khi mấy chị kia đẻ đái anh Sư Tử thấy mình thấp kém nên nổi loạn…sau cú giết hụt thì đéo thiết sống nữa nên tự đặt dấu dot end…sống vô nghĩa thì sống làm đéo phỏng chibộ

  15. #22 by đinh la nhanh on 2011/12/12 - 22:21

    Đây là lời TT trong National Wanking

    Có giải Danhdự hay không thì Wiles cũng đéo có Fields, sure. Đó chính là sự kémcỏi của Fields đéo thể chối được.

     

    Giải mà chỉ cho dành bọn trẻ thì đéo thể có giá bằng giải trao cho anybody that won success in the fields.

     

    Thật là khôi hài khi coi Fields là giải Toán danhgiá nhất, trong khi chính Langlands đéo có, còn người chứngminh một bổđề của cô cổ lại có.

    • #23 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 22:26

      Cô trích thiếu gùi. Còn đoạn đầu đâu? Zì bẩu Fields kém já hơn nhiều jải Toán khác, chứ không bẩu được Fields thì kém. Gõ chưa? Đọc như buồi ý. Cănbản là cô nhiều địnhkiến chủquan quá.

  16. #24 by Huyền Cầm on 2011/12/12 - 22:22

    Chào Zì và chị bộ iu, em về rùi đơi ạ.

    Nầu nói chiện văn vẻ tí nầu hông có Zì lại bẩu ” im như ông chóa ” ! hí hí.
    Hùi nhỏ em thích Không Gia đình nhứt Zì ạ.
    Lớn một chút thì thích Bông Hồng Vàng của Pautopxki, Con Hủi của nhà văn gì ngừi Ba lan ấy và mê mẩn Sêxpia. hi hi
    Chiện của Lânđân em hông có ấn tượng lém. Văn học Nga thì cũng đọc nhìu mà ko thật sự thích. Sông đông êm đềm có lẽ là chiện em thích thứ 2 sau Bông Hồng Vàng.

  17. #26 by Thầy Lang on 2011/12/12 - 22:25

    Bọn thợ-văn Tào jờ càng biên càng hay. Thế mới lạ hehe. Mời gúc. @Zì teo kèn

    ~~~

    Các Cô,

    Níu chên já sách nhà các cô chưa có đủ bộ của cô Ngôn Mạc, người Tào, và sách của cô Kundera, người Tiệp; thì quả là một thíu sót.

    Dững năm qua, Cậu đọc bỏn nhìu rất!

    Ngoài ra, còn một thợ văn Tào nữa Cậu cũng ưa thích rất, là cô Nhuệ Lý, nhẽ còn yêu hơn cả văn cô Ngôn Mạc.

  18. #28 by Huyền Cầm on 2011/12/12 - 22:26

    @ Cừu ,

    Chiện Tào nhìu quyển hai chứ nhở.
    Cầm rất thích ” Báu vật của đời” nè.

  19. #29 by Huyền Cầm on 2011/12/12 - 22:32

    Trăm năm cô đơn của  Marcia Marquez hay chứ nhở, đọc thích hơn mấy chiện của Nga nhìu.
    Chiện Cuốn Theo chiều Gió và Bố Già  rùi Papion người tù khổ sai cũng là những cuốn đáng đọc nè.

  20. #31 by vô thần on 2011/12/12 - 22:33

    Ở O’Henry đọc cũng được chứ nhỉ…nội dung chong sáng hướng thiện…có gì mà chê…bọn tin tin giờ vẫn đọc đầy.
    Còn chiện của shit-ni thì đúng là dư buồi… cô nầu đọc k thấy lãng phí thì gian à

  21. #33 by đinh la nhanh on 2011/12/12 - 22:34

    Zững con cô nói đều như buồi, sure đấy.

    Thế mà có kẻ từng nức nở khen tranh Dali!
    • #34 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 22:35

      Dali là thiêntài. Chẳng zínhlíu đéo jì đến mấy con thợ-văn cô kể.

  22. #35 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 22:34

    @con Lít

    Đốt-chái bằng cồn khác đốt-chái bằng xăng nha. Mời gúc.

    Nhiệtđộ bề-mặt của vật được đốt bằng cồn gất thấp, chính vì thế mà ông mực không bị chái đen khi nướng bằng cồn.

    Còn cô thử nướng ổng bằng xăng coi.

    Thời bé trong các tiết Hóahọc, Zì thường đổ cồn ga tai gùi đốt fừngfừng để zọa gái.

    Nhiệtđộ cồn chái chên za thường chỉ 60-70 độ, nhất là khi để ngọn lửa bốc lên fía chên. Khi thấy bắt-đầu nóng hơn thì vỗ hai tai để zập lửa đi.

  23. #36 by đinh la nhanh on 2011/12/12 - 22:36

    TT nói văn những nhân vật tôi kể là như buồi. Mời chứng minh.


    Đầu tiên là Franz Kafka. Tôi sẵn sàng phản biện.
    • #37 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 22:44

      Cô bảothủ như thế về Jack London thì nói mới cô để làm jì nữa?

  24. #38 by đinh la nhanh on 2011/12/12 - 22:38

    Chẳng zínhlíu đéo jì đến mấy con thợ-văn cô kể.


    Vâng, Dali là thiên tài. Còn bọn siêu thực Bréton, Apollinaire .. thì như buồi. 
  25. #40 by Tao on 2011/12/12 - 22:45

    Hô hô, Zì bôc văn tự thơm hử. Anh đọc sách xong thì cũng quên gần hết, mỗi cuốn nhớ được ít cảm nhận là may. Ví dụ con Stefan Zweig nài cũng fẩy Gúc lại mới chắc chắn viết đúng tên. (Nhân đơi hỏi con mụ Zì hai các Bựa truyện về 1 con thủy thủ tập tễnh thơ văn, mãi đéo thành công, đến khi tác fẩm được công nhận và mọi thứ tình tiền…tìm đến, cỏn thấy đời bắt đầu vô nghĩa, sáng tạo cũng ra đi. Cố gắng cuối cùng của cỏn là trầm mình dưới biển  trên chuyến tàu đi đéo đâu đấy? Chiện gì? của con nầu nhỉ?)
    Về Jack thì đúng là nhớ và yêu con chó Bấc, nhẽ 1 phần trong người cũng có tí máu nguời nguyên thủy. Hehe Zì chê văn dài, có thể do đăng nhiều kì kiếm nhuận bút còn gì. Nhưng rút lại Nanh Trắng và Bấc vẫn đọng lại trong đầu lâu, sau tất cả dững fân tích đéo của mụ Zì. Nên nhớ độc giả tuyền thế giới đều cảm được, đéo cần giới hạn ở Mẽo. Văn của mụ Zì, giả sử cho bọn khoai đọc, nó có hiểu buồi, cảm buồi và đọng lại cái buồi. Đơn giản mụ viết cho Lừa, về Lừa. Mụ chỉ cần nhổ 2 chữ “thời thởi” thì bớt được10 trang miêu tả mẹ rồi.

    • #41 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 22:53

      Chiện đó của con Đần chứ còn đéo ai nữa mà hỏi hehe

  26. #42 by đinh la nhanh on 2011/12/12 - 22:46

    Họa mới Văn khác nhao nhiều cô ơi.


    Khi cùng sáng tạo một vấn-đề, dù cách tiếp cận khác nhau, thì các chủ soái thường vẫn thường ở cùng một đẳng cấp. Đếch thể có chuyện 1 họa sĩ siêu thực thì nức nở tung hô, còn chủ tướng của trường phái đó thì lại bảo như buồi. Chó nó nghe được.
    • #43 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 22:52

      Zì nghe được. Zì thích Dali cực, chứ Breton thì ngược-lại.

  27. #44 by Xim on 2011/12/12 - 22:47

    Thợ văn Lừa có hai thằng tu từ khá, anh thích. Một thằng là Trãi Nguyễn. Thằng kia là ai chi Bựa biết dồi.


    Cả hai thằng đều đéo có giải cô Beo, sure. Tóm lại là dư buồi cả hehe…
  28. #45 by Huyền Cầm on 2011/12/12 - 22:48

    Em mời Zì và chị bộ nghe một bản cây nhà lá vườn về sông Danube cho thêm tinh thần ” mổ bò ” nhế.hihi

  29. #47 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 22:51

    Kafka của con Nhanh đọc chỉ thấy thúvị khi các cô đọc kiểu 2 jây 1 trang.

    Đọc chậm thì chết cụ.

    Ziêng triện-ngắn của Kafka thì hehe cho Zì sin. Đéo nuốt được.

  30. #48 by Xim on 2011/12/12 - 22:54

    Thằng nầu định há mồm bật anh về tu từ của Trãi?

    Trãi có dững tu từ có 1 không 2. Chẳng hạn nếu các cô gúc “Gió tỉn rèm” thì sẽ chỉ cho ra một kết quả là hehe bài nầy.

    Độc sáng là đấy chứ đéo.
  31. #49 by đinh la nhanh on 2011/12/12 - 22:54

    Cô bảothủ như thế về Jack London thì nói mới cô để làm jì nữa? @ TT


    Tôi đã đưa quan điểm Jack ở trên TT vài boong qua con chó Bấc. Lí luận của TT thì chỉ xoay quanh diềm hàng văn Jack dài lê thê, và tôi đã nói quan điểm đó vô giá trị. TT còn muốn gì nữa?

    Nếu TT vẫn tự phụ về văn tài mình so mới London, mời tạo một Poll để bựa viên vote. Nội dung. Vâng, thì dựa ngai vào nhời TT, cho rằng Anh Sư Tử chả kém đéo gì con Bấc. Các bựa viên ý kiến thế nào? Anh chị nghĩ sao về chú chó Bấc bất hủ và Anh Sư Tử?
    • #50 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 23:00

      Sin mời. Zì không có ýkiến. Và Zì sẽ không chết vì Anh Sưtử hơn hoặc kém Ông Bắc.

  32. #51 by macu macu on 2011/12/12 - 22:57

    Chi bộ đọc The Alchemist ( Nhà giả kim ) của Paulo Coelho đê , đơn giản & hay vãi dắm , đọc xong thấy bọn thợ văn trong SGK Lừa nhạt hơn không khí . Anh toàn xơi ebook down chùa chên mạng he he .

  33. #52 by đinh la nhanh on 2011/12/12 - 22:57

    Kafka của con Nhanh đọc chỉ thấy thúvị khi các cô đọc kiểu 2 jây 1 trang. 


     Đọc chậm thì chết cụ. 


    Ziêng triện-ngắn của Kafka thì hehe cho Zì sin. Đéo nuốt được.

    Vâng, đây là lí luận của TT bất hủ cho rằng văn Kafka như buồi. Chỉ toàn là cảm tính, không một lí lẽ đoàng hoàng, khúc chiết.
    • #53 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 22:59

      Zì nói về London cho cô thế là đủ gùi. Đừng có thamlam như thế. Zì hơi đéo đâu mà đápứng mọi nguyệnvọng vớvẩn của cô?

  34. #54 by Huyền Cầm on 2011/12/12 - 22:58

    @ Zì,

    Bố Già hai chứ Zì ui, em cứ thỉnh thoảng lại đọc lại. hi hi

    @ Tao ,

    Ui hùi xưa Cầm cũng thích nhà văn Áo Stefan Zweig…Bức thư của ngừi đàn bà ko quen biết…
    Giờ thấy sến nhở. hi hi

  35. #56 by đinh la nhanh on 2011/12/12 - 22:59

    Zì nghe được. Zì thích Dali cực, chứ Breton thì ngược-lại.


    Vại, vấn đề chung qui lại vẫn cũ mèm: thích or hok thích. TT không thích, không có nghĩa Breton không bất hủ.
    • #57 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 23:06

      Thế là được gùi. Cô còn muốn jì? Với cô Breton bấthủ. Với Zì thì không. Và Zì camđoan 99% tríthức đéo ai biết Breton của cô.

  36. #58 by macu macu on 2011/12/12 - 22:59

    Sến chủ đề Noel tí nầu


  37. #59 by macu macu on 2011/12/12 - 23:01

    There are days where I don’t sleep and I thnk of you
    I stay shut in my house in silence as my friend
    Whilst the snow outside falls down the windows
    I wait for you here, next to the fire
    In this Winter, there’s something that isn’t right
    For once in my life, it doesn’t feel like Christmas
    Even though it was a year ago
    Let’s hope that, it isn’t over
    How I’d like, how I’d like my love
    How I’d like you to love me the way I love you
    That tonight is too sad, too strange
    It will always be, without you

  38. #60 by Tao on 2011/12/12 - 23:02

    Chiện đó của con Đần chứ còn đéo ai nữa mà hỏi hehe@Zì
    Thì ngẫn mới hỏi chứ. Thế thì anh đéo nhớ con Đần, nhưng rõ ràng có nhớ văn cỏn, tự nhiên nhớ ra cũng có cái lí của nó.

    • #61 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 23:05

      Cô mà học fổthông ở Lừa thì có đéo ai khá hơn mà đọc? Đọc được Đần còn may chán. Đéo mẹ fải bình-jảng Thép Đã Tôi Thế Đấy mới gọi là vãi Chạn.

  39. #62 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 23:03

    Nài cho các cô đọc thử một triện của Kafka để con Nhanh cỏn câm bớt mõm lại. Bản zịch ga tiếng Lừa gùi nhá. Nghĩa là có tuyểnchọn gùi.

    Đây nài

  40. #63 by Nô Đức Nổng on 2011/12/12 - 23:06

    Địt mẹ anh ủng hộ con Tướng hói. Văn mình vợ người. Đéo sai.

    Con nào cãi vả vỡ mõm cho anh.

  41. #64 by Tao on 2011/12/12 - 23:07

    Giờ thấy sến nhở. hi hi @Cầm:
    Dù rằng giờ thấy sến nhưng rõ ràng có những thời điểm văn bỏn đã đi vào hồn mình. Cá nhân Tao lại không thích tển chỉ vì truyện ngắn đó, văn cô Áo nài ở mình đọc cũng nhiều và dễ tìm, hehe.

  42. #65 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 23:07

    Zì hỏi các cô ở đây luôn cho con Nhanh sáng mắt ga.

    Quanh đây đã có ai từng đọc hoặc thậmchí chỉ từng nghe đến cái tên Breton?

    Vui-lòng không gúc.

  43. #66 by đinh la nhanh on 2011/12/12 - 23:08

    Nài cho các cô đọc thử một triện của Kafka để con Nhanh cỏn câm bớt mõm lại.


    Đúng là vãi Hoàng. Sao không lựa chiện ngắn nầu tương đối khá (hai ít nhất trung bình) của y, mà lại lựa ngai cái chiện thuộc hàng vớ vẩn nhất (lại còn nói là đc dịch sang tiếng Lừa tức là đã tuyển chọn rồi – dốt vô đối). Diềm hàng thế nài thì quá là thô bỉ.
    • #67 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 23:13

      Thế thì mời cô lấy một vízụ khác. Quyền bẩuvệ là của cô mà.

      Còn quyền ziềm-hàng là của Zì.

  44. #68 by đinh la nhanh on 2011/12/12 - 23:10

    Quanh đây đã có ai từng đọc hoặc thậmchí chỉ từng nghe đến cái tên Breton?


    Phải nói thêm là nếu TT chưa từng nhắc đến Dali trên quán, thì số người biết đến Dali ở đai cũng chả hơn đéo gì số người biết Breton. Lừa mà, có biết cái chó gì đảng cấp đâu.



    • #69 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 23:15

      Dali ở đây có khoảng 30% biết, và chừng 80% số đó thích. Còn Breton thì 1% biết, và hehe 0% thích (zưới 1 thì bằng 0 chứ còn đéo jì nữa).

  45. #70 by Tao on 2011/12/12 - 23:13

    Hờ hờ, riêng về văn, kể cả lá cải ba xu cũng có dững độc giả và tác dụng riêng của nó. Anh thủa bé đi ỉa đọc đéo biết bao tài liệu mật và các tấm gương anh hùng lực lượng vũ trang… ặc ặc.
    Hình như có con đéo nầu biên về chiện sắp chết cóng thì cũng đéo biết đốt cuốn sách nầu để sưởi thì fẩy, mịa, lại ngẫn đéo nhớ rùi
    .

  46. #71 by Đỉnh Cao Chói Lói on 2011/12/12 - 23:14

    Có tranh-luận phát là lượng visitor vọt mẹ gần 50 ngay (tuy vẫn kém xa đỉnh-điểm gần 80 cách đây vài tháng). Thật không-thể có môi-trường sinh-hoạt nào lành-mạnh hơn.


    Tiếp đi, hỡi các quý cô giòi bọ da vàng mắt đầy dử.
  47. #72 by Huyền Cầm on 2011/12/12 - 23:14

    @ Zì ui,

    Nhẽ đâu đây là thằng Quấn Bạt và Cái gì chưa nhám thời thời của Zì ạ ?

    • #73 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 23:17

      Hiahia không fải bài nài. Zưng thằng kia cũng jống Quấn Bạt fết.

  48. #74 by damnmage on 2011/12/12 - 23:15

    Mẹ, chết cưởi mụ Zì, sánh mình với Jack London.


    Thưa mụ, văn vẻ Tây anh đéo bít nhiều, dưng cũng rõ thằng con anh từ lớp 2 đã lăm lăm đọc “The Call of the Wild” của cô Đôn. Vì nó thuộc Oxford Children’s Classics, seri 2x tác phẩm được Oxford Uni chọn, có mặt trong mọi thư viện trường Anh nhợn tuỳn cầu. ĐM, bất hủ là đây chứ đâu?!

     

    Anh hoàn toàn đồng ý với con Nhanh, văn Zì chỉ nổi ở Lừa thôi. Tách cái ngữ cảnh mông muội xứ Lừa ra thì văn Zì là ./

     

    Nên, với tất cả lòng kính trọng, Zì thôi so sánh với mấy con kia đi. Hay chờ khi nào Oxford nó liên hệ làm biography cho Zì đã hãy nổ.

     

    Còn Zì bảo văn người ta dài, văn Zì ngắn-xúc tích. Đồng ý!, but so what?. Con anh hay bọn Tai nó có đọc được văn Zì ko? (chấp dịch Bunglish luôn), chúng nó thẩm được ./ gì từ văn Bựa?. Khi người ta coi chuyện không đánh rắm ở nơi công cộng là đương nhiên thì Zì có !/ ý mà khai sáng.

    • #75 by An Hoang Trung Tuong on 2011/12/12 - 23:19

      Sự thuakém của Zì là sự nhụcnhã của sốfận một thằng Lừa. Zì côngnhận.

      Nếu Zì biên tiếng Mẽo như tiếng Lừa. Zì sure là ngài Văn Bựa chon Oxford đéo còn xa.

  49. #76 by Tao on 2011/12/12 - 23:19

    Phải nói thêm là nếu TT chưa từng nhắc đến Dali trên quán, thì số người biết đến Dali ở đai cũng chả hơn đéo gì số người biết Breton. Lừa mà, có biết cái chó gì đảng cấp đâu.@ Nhanh:
    Anh thừa nhận chả nhớ (hay biết?) Breton là thằng nầu. Dali thì lại rất “biết” nhưng cũng dừng ở chỗ nhìn cái biết liền.
    Quan điểm cá nhân anh cho rằng Lừa biết nhiều thứ, nhưng chẳ thứ đéo nầu ra hồn mới là vấn đề. Còn biết được vài bất hủ có nói được cái gì đâu, đẳng cấp đéo vì vậy mà lên được boong nầu

  50. #78 by đinh la nhanh on 2011/12/12 - 23:19

    Quí anh Đàm hiểu tôi đấy. Tôi vẫn nói là ở Lừa văn TT thuộc loại xuất sắc, nếu không muốn nói là số 1. Nhưng vác văn Bựa ra thế giới thì chó nó đọc.